![L'histoire et les nouveaux publics dans l'Europe médiévale (XIIIe-XVe siècle) - Bilingüismo y Traduccion en la Edad Media y en el Humanismo: España, de Alfonso X el Sabio a Antonio de Nebrija - L'histoire et les nouveaux publics dans l'Europe médiévale (XIIIe-XVe siècle) - Bilingüismo y Traduccion en la Edad Media y en el Humanismo: España, de Alfonso X el Sabio a Antonio de Nebrija -](https://static.openedition.org/covers/OB/psorbonne/24353/24353-225x270.jpg)
L'histoire et les nouveaux publics dans l'Europe médiévale (XIIIe-XVe siècle) - Bilingüismo y Traduccion en la Edad Media y en el Humanismo: España, de Alfonso X el Sabio a Antonio de Nebrija -
![Traducir (y hacer traducir) textos religiosos en la Castilla del siglo XV: Fernán Pérez de Guzmán y Fray Gonzalo de Ocaña | Cairn.info Traducir (y hacer traducir) textos religiosos en la Castilla del siglo XV: Fernán Pérez de Guzmán y Fray Gonzalo de Ocaña | Cairn.info](https://www.cairn.info/vign_rev/CEHM/CEHM_041.jpg)
Traducir (y hacer traducir) textos religiosos en la Castilla del siglo XV: Fernán Pérez de Guzmán y Fray Gonzalo de Ocaña | Cairn.info
Escuela de Traductores de Toledo - UCLM - Congreso Internacional “Traducción y progreso en la Edad Media: Alfonso X en el curso de una tradición” (21-22 de abril de 2022, Toledo). Para
![La traducción en Europa durante la Edad Media: 7 (Miscelánea del Instituto Literatura y Traducción de Cilengua) : Borsari, Elisa: Amazon.es: Libros La traducción en Europa durante la Edad Media: 7 (Miscelánea del Instituto Literatura y Traducción de Cilengua) : Borsari, Elisa: Amazon.es: Libros](https://m.media-amazon.com/images/I/21bqiUb1O4L._SX355_BO1,204,203,200_.jpg)
La traducción en Europa durante la Edad Media: 7 (Miscelánea del Instituto Literatura y Traducción de Cilengua) : Borsari, Elisa: Amazon.es: Libros
![TRADUCCION Y PRACTICA LITERARIA EN LA EDAD MEDIA ROMANICA / TRADUCCIO I PRACTICA LITERARIA A L'EDAT MITJANA ROMANICA - MARTA HARO CORTES - 9788437058467 TRADUCCION Y PRACTICA LITERARIA EN LA EDAD MEDIA ROMANICA / TRADUCCIO I PRACTICA LITERARIA A L'EDAT MITJANA ROMANICA - MARTA HARO CORTES - 9788437058467](https://cdn.agapea.com/Publicacions-de-la-Universitat-de-Valencia/Traduccion-y-practica-literaria-en-la-Edad-Media-Romanica-Traduccio-i-practica-literaria-a-l-Edat-Mitjana-Romanica-i1n155836.jpg)
TRADUCCION Y PRACTICA LITERARIA EN LA EDAD MEDIA ROMANICA / TRADUCCIO I PRACTICA LITERARIA A L'EDAT MITJANA ROMANICA - MARTA HARO CORTES - 9788437058467
![Ayuntamiento de Toledo La ciudad acoge el Congreso Internacional 'Traducción y progreso en la Edad Media' en el marco del VIII Centenario de Alfonso X Ayuntamiento de Toledo La ciudad acoge el Congreso Internacional 'Traducción y progreso en la Edad Media' en el marco del VIII Centenario de Alfonso X](https://www.toledo.es/wp-content/uploads/2022/01/logoalfonsox_blanco.jpg)
Ayuntamiento de Toledo La ciudad acoge el Congreso Internacional 'Traducción y progreso en la Edad Media' en el marco del VIII Centenario de Alfonso X
Estudios sobre la traducción en la Edad Media, de María Silvia Delpy, Leonardo Funes y Carina Zubillaga (compiladores)
![Theorica 5 - La construcción del discurso teórico en la Edad Media - Próximas actividades - Investigación | Casa de Velázquez Theorica 5 - La construcción del discurso teórico en la Edad Media - Próximas actividades - Investigación | Casa de Velázquez](https://www.casadevelazquez.org/fileadmin/_processed_/2/e/csm_05-17-TEORICA-MAINIATURE_edc5ecde9a.jpg)
Theorica 5 - La construcción del discurso teórico en la Edad Media - Próximas actividades - Investigación | Casa de Velázquez
![HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN: LA ANTIGUA ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO - Traductores2013 | Traductores2013 HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN: LA ANTIGUA ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO - Traductores2013 | Traductores2013](http://traductores2013.com/file/2014/10/Alfonso_X_el_Sabio_y_su_corte.jpg)
HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN: LA ANTIGUA ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO - Traductores2013 | Traductores2013
![Biblia Medieval - Congreso Internacional Biblias Hispánicas: Traducción vernácula en la Edad Media y Renacimiento Biblia Medieval - Congreso Internacional Biblias Hispánicas: Traducción vernácula en la Edad Media y Renacimiento](https://www.bibliamedieval.es/BM/images/Isaacs_Sacrifice_edit.jpg)
Biblia Medieval - Congreso Internacional Biblias Hispánicas: Traducción vernácula en la Edad Media y Renacimiento
![Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traducción en Castilla durante la Edad Media Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traducción en Castilla durante la Edad Media](https://www.alibri.es/image/cache/no_image-ebebeb-2C75DB-360x480.jpg)
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traducción en Castilla durante la Edad Media
![AY, TARARA LOCA: LA IMPORTANCIA DE LA TRADUCCIÓN EN LA RECEPCIÓN DE LAS OBRAS CLÁSICAS DURANTE EL RENACIMIENTO. AY, TARARA LOCA: LA IMPORTANCIA DE LA TRADUCCIÓN EN LA RECEPCIÓN DE LAS OBRAS CLÁSICAS DURANTE EL RENACIMIENTO.](https://2.bp.blogspot.com/-DB7SGelg4_o/VvpZif_XAOI/AAAAAAAAAqg/ZkpFrUbcxDclKy5meT6R-4ac0KIYq37pg/s1600/copista.jpg)